-
1 marsh works
-
2 marsh works
Геофизика: работы на болоте -
3 работы на болоте
Geophysics: marsh works -
4 salina
f.1 salt mine (mining).2 salt pan.3 Salina.* * *1 (mina) salt mine2 (establecimiento) salt works* * *SF1) (=mina) salt mine2) (=depresión) salt pan* * *femenino ( instalación costera) saltworks (sing or pl), saltern; ( mina) saltmine; ( marisma) salt marsh* * *femenino ( instalación costera) saltworks (sing or pl), saltern; ( mina) saltmine; ( marisma) salt marsh* * *1 (instalación costera) saltworks ( sing or pl), saltern2 (mina) saltmine3 (depresión) salt pan4 (marisma) salt marsh* * *
salino,-a adjetivo saline
salina sustantivo femenino
1 (yacimiento, mina) salt mine
(instalación) saltworks pl
2 (laguna salada) salt marsh
' salina' also found in these entries:
Spanish:
salar
* * *salina nf1. Min salt mine2.* * *f salt mine;salinas pl saltworks sg -
5 zona
f.1 zone, area (espacio).¿vives por la zona? do you live around here? (por aquí)ésta es la zona de copas de la ciudad this is the center of the city's nightlifezona de carga y descarga loading bayzona catastrófica disaster areazona comercial shopping areazona erógena erogenous zonezona de exclusión exclusion zonezona euro euro zonezona de guerra war zonezona de libre comercio free-trade zonezona peatonal pedestrian precinctzona residencial residential area2 key.3 zona.* * *1 area2 (fronteriza, militar) zone\zona azul parking meter zonezona edificada built-up areazona fronteriza border zonezona glacial frigid zonezona templada temperate zonezona tórrida torrid zonezona verde green zone* * *noun f.area, district, zone* * *SF1) [en país, región] arealas zonas más ricas/remotas/deprimidas del país — the richest/remotest/most depressed areas o parts of the country
la zona norte/sur/este/oeste de la isla — the northern/southern/eastern/western part of the island
comimos en uno de los restaurantes típicos de la zona — we ate in a restaurant typical of the area, we ate in a typical local restaurant
zona de conflicto — (Mil) conflict zone
zona de libre comercio — free-trade zone, free-trade area
zona de peligro — danger zone, danger area
zona fronteriza — [gen] border area; (Mil) border zone
zona militar — military zone, military area
2) [en ciudad] area•
zona de copas, ¿dónde está la zona de copas? — where do people go out to drink?zona marginada — CAm slum area
3) [en edificio, recinto] areazona ancha — (Dep) midfield
zona de castigo — (Dep) sin bin
zona de penumbra, zona de sombra — (lit) shaded area; (fig) area of secrecy
zona oscura, las zonas oscuras de la personalidad — the hidden areas of the personality
las zonas oscuras de la política — the shady o murky areas of politics
4) (Geog) zone5) (Anat, Med) area6) (Baloncesto) free-zone lane* * *1) (área, región) area2) ( en baloncesto) free-throw lane, three-second area* * *= area, zone, bit, radius, area, service area, tract.Ex. The area in which standards for bibliographic description have had the most impact is in catalogues and catalogue record data bases.Ex. But now the traditional industrial zone is declining and a new 'technopolis' is proposed for the area.Ex. The assistant in charge of a section will see that their bit is kept tidy and will keep an eye open for thieves.Ex. The fact that the library can only attract people within a relatively small radius means that it has no alternative but to serve whoever lives -- or works -- in that radius.Ex. Libraries usually arrange separate areas where current periodicals, maps, government publications, early printed books and manuscripts are housed.Ex. The study examined the relative use of different service areas of the library = El estudio analizó al uso relativo de las diferentes zonas de la biblioteca.Ex. Protecting the remaining large tracts of tropical forests is not a financially impossible task.----* biblioteca de la zona ártica = arctic library.* biblioteca de zona rural = rural library.* ciencia de las zonas polares = polar science.* de la zona de entre mareas = intertidal.* dividir en zonas = zone.* en la zona de = in the land of.* en + Posesivo + zona = in + Posesivo + neck of the woods.* ser zona prohibida = be off limits.* una zona de = a stretch of.* usar sobre la zona afectada = use + topically.* zona abierta = open area.* zona activa = hot spot.* zona alejada = reaches.* zona alveolar = alveolar region.* zona bélica = war zone.* zona béntica, la = benthic zone, the.* zona central = midsection [mid-section].* zona central de un Lugar = heartland.* zona cero = ground zero.* zona climática = climatic zone.* zona comercial = business district, shopping area, shopping district.* zona con aparatos electrónicos = equipment area.* zona con césped = grassy area.* zona costera = seafront, coastal area.* zona de amortiguamiento = buffer zone.* zona de aterrizaje = landing site, landing area, landing area.* sitio de aterrizaje = landing area.* zona de bienestar = comfort zone.* zona de captación = catchment area.* zona de carga = loading dock, loading bay.* zona de columpios y pistas deportivas = playground.* zona de comodidad = comfort zone.* zona de confort = comfort zone.* zona de cultivo del trigo = wheatbelt.* zona de descanso = rest area.* zona de desempleo = pocket of unemployment.* zona de estudio = study area, study facilities.* zona de exclusión aérea = no-fly zone.* zona de guerra = war zone.* zona del centro = midsection [mid-section].* zona del euro, la = euro zone, the, euro zone, the, euro area, the.* zona del interior = hinterland.* zona de los tres estados = tristate area.* zona de no fumadores = non-smoking area.* zona de ocio = leisure facilities.* zona de ocupación = zone of occupation, occupation zone.* zona de pasto = feeding ground, grazing area.* zona deprimida del centro de la ciudad = inner city.* zona de producción de trigo = wheatbelt.* zona de recogida de lo sobrante = overflow area.* zona de recreo = playground.* zona desnuclearizada = nuclear-free zone, nuclear-free.* zona despejada = open area.* zona de transición = buffer zone.* zona dolorida = sore point, sore spot.* zona entre mareas = intertidal zone.* zona geográfica = geographical area.* zona gris = grey area [gray area].* zona habitable = living area.* zona húmeda = wetland.* zona industrial = industrial area.* zona interior despoblada = backcountry.* zona junto a la playa = beachfront.* zona libre de humo = smoke-free zone, smoke-free area.* zona limítrofe = fringe area.* zona marginada = deprived area.* zona menos favorecida = less favoured area.* zona neutral = buffer zone.* zona pantanosa = marshland, marsh, marshy area, fen.* zona para casas móviles = mobile home park, trailer park.* zona para sentarse = seating area.* zona peligrosa = no-go area.* zona penumbrosa = twilight zone.* zona problemática = problem area.* zona prohibida = no-go area.* zona protegida = safe haven, safe harbour, protected area.* zona pública = public area.* zona residencial = residential area, suburban area, estate.* zona rural = country, rural area, hinterland, countryside, rural region.* zona sin cultivar = wildland.* zonas inhabitadas del interior = back country.* zonas más alejadas = outlying areas.* zonas salvajes del interior = back country.* zona suburbana = suburban area.* zona tampón = buffer zone.* zona tectónica = fault zone.* zona templada, la = temperate zone, the.* zona tórrida, la = torrid zone, the.* zona urbana = urban area.* zona verde = parkland area, grassy area.* * *1) (área, región) area2) ( en baloncesto) free-throw lane, three-second area* * *= area, zone, bit, radius, area, service area, tract.Ex: The area in which standards for bibliographic description have had the most impact is in catalogues and catalogue record data bases.
Ex: But now the traditional industrial zone is declining and a new 'technopolis' is proposed for the area.Ex: The assistant in charge of a section will see that their bit is kept tidy and will keep an eye open for thieves.Ex: The fact that the library can only attract people within a relatively small radius means that it has no alternative but to serve whoever lives -- or works -- in that radius.Ex: Libraries usually arrange separate areas where current periodicals, maps, government publications, early printed books and manuscripts are housed.Ex: The study examined the relative use of different service areas of the library = El estudio analizó al uso relativo de las diferentes zonas de la biblioteca.Ex: Protecting the remaining large tracts of tropical forests is not a financially impossible task.* biblioteca de la zona ártica = arctic library.* biblioteca de zona rural = rural library.* ciencia de las zonas polares = polar science.* de la zona de entre mareas = intertidal.* dividir en zonas = zone.* en la zona de = in the land of.* en + Posesivo + zona = in + Posesivo + neck of the woods.* ser zona prohibida = be off limits.* una zona de = a stretch of.* usar sobre la zona afectada = use + topically.* zona abierta = open area.* zona activa = hot spot.* zona alejada = reaches.* zona alveolar = alveolar region.* zona bélica = war zone.* zona béntica, la = benthic zone, the.* zona central = midsection [mid-section].* zona central de un Lugar = heartland.* zona cero = ground zero.* zona climática = climatic zone.* zona comercial = business district, shopping area, shopping district.* zona con aparatos electrónicos = equipment area.* zona con césped = grassy area.* zona costera = seafront, coastal area.* zona de amortiguamiento = buffer zone.* zona de aterrizaje = landing site, landing area, landing area.* sitio de aterrizaje = landing area.* zona de bienestar = comfort zone.* zona de captación = catchment area.* zona de carga = loading dock, loading bay.* zona de columpios y pistas deportivas = playground.* zona de comodidad = comfort zone.* zona de confort = comfort zone.* zona de cultivo del trigo = wheatbelt.* zona de descanso = rest area.* zona de desempleo = pocket of unemployment.* zona de estudio = study area, study facilities.* zona de exclusión aérea = no-fly zone.* zona de guerra = war zone.* zona del centro = midsection [mid-section].* zona del euro, la = euro zone, the, euro zone, the, euro area, the.* zona del interior = hinterland.* zona de los tres estados = tristate area.* zona de no fumadores = non-smoking area.* zona de ocio = leisure facilities.* zona de ocupación = zone of occupation, occupation zone.* zona de pasto = feeding ground, grazing area.* zona deprimida del centro de la ciudad = inner city.* zona de producción de trigo = wheatbelt.* zona de recogida de lo sobrante = overflow area.* zona de recreo = playground.* zona desnuclearizada = nuclear-free zone, nuclear-free.* zona despejada = open area.* zona de transición = buffer zone.* zona dolorida = sore point, sore spot.* zona entre mareas = intertidal zone.* zona geográfica = geographical area.* zona gris = grey area [gray area].* zona habitable = living area.* zona húmeda = wetland.* zona industrial = industrial area.* zona interior despoblada = backcountry.* zona junto a la playa = beachfront.* zona libre de humo = smoke-free zone, smoke-free area.* zona limítrofe = fringe area.* zona marginada = deprived area.* zona menos favorecida = less favoured area.* zona neutral = buffer zone.* zona pantanosa = marshland, marsh, marshy area, fen.* zona para casas móviles = mobile home park, trailer park.* zona para sentarse = seating area.* zona peligrosa = no-go area.* zona penumbrosa = twilight zone.* zona problemática = problem area.* zona prohibida = no-go area.* zona protegida = safe haven, safe harbour, protected area.* zona pública = public area.* zona residencial = residential area, suburban area, estate.* zona rural = country, rural area, hinterland, countryside, rural region.* zona sin cultivar = wildland.* zonas inhabitadas del interior = back country.* zonas más alejadas = outlying areas.* zonas salvajes del interior = back country.* zona suburbana = suburban area.* zona tampón = buffer zone.* zona tectónica = fault zone.* zona templada, la = temperate zone, the.* zona tórrida, la = torrid zone, the.* zona urbana = urban area.* zona verde = parkland area, grassy area.* * *A (área, región) area¿por qué zona viven? what area do they live in?en la zona fronteriza in the border area o zonezonas montañosas mountainous areas o regionspor esa zona no hay servicio de autobuses there is no bus service in that areafue declarada zona neutral it was declared a neutral zonezona de influencia sphere of influence[ S ] zona de carga y descarga loading and unloading onlyCompuestos:disaster areaground zerocommercial district, business quarter o areapenalty areacombat zone o areacrisis zoneboarding area( Esp) area of new developmentline of scrimmageexclusion zoneno-fly zonewar zonewar zonefree-trade zonemaximum security zone o areadanger area o zonetest site, testing grounddeparture lounge o areanuclear-free zone o areared-light districterogenous zoneeurozoneduty-free zoneindustrial park, industrial estate ( BrE)military zone o areanuclear-free zone o areabuffer zonepedestrian precinct o zone o area( AmL) (zona de prostitución) red-light district; ( Esp fam) (durante la guerra civil) Republican-held territory( Telec) dead zonebuffer zonetemperate zone o regiontropical zone o regionpark, green spaceB (en baloncesto) free-throw lane, three-second area* * *
zona sustantivo femenino
1 (área, región) area;
( on signs) zona de carga y descarga loading and unloading only;
zona de castigo penalty area;
zona industrial industrial park;
zona peatonal pedestrian precinct;
zona roja (AmL) ( zona de prostitución) red-light district;
zona verde park, green space;
zona cero ( en Nueva York) ground zero
2 ( en baloncesto) free-throw lane, three-second area
zona sustantivo femenino
1 zone
2 (de un territorio, gran extensión) area, region
zona de obras, work area
zona de operaciones, operational zone
zona militar, military zone
zona verde, park, green space
3 Dep zone
' zona' also found in these entries:
Spanish:
acampada
- antinuclear
- arrasar
- barrio
- cabaña
- ciudad
- comisionada
- comisionado
- concurrida
- concurrido
- construcción
- contingente
- deprimida
- deprimido
- desalojar
- este
- expolio
- franca
- franco
- francófona
- francófono
- glacial
- huerta
- milimétrica
- milimétrico
- oasis
- pacificar
- peinar
- peinada
- peinado
- rastrear
- rastreo
- riego
- sombra
- teatro
- urbanización
- vecindario
- vinícola
- apartado
- azucarero
- bajío
- cabezón
- campo
- carga
- cargue
- combate
- comercial
- concreto
- conflictivo
- desértico
English:
area
- belt
- busing
- clearance
- coastal
- compound
- country
- danger area
- decline
- demonstrate
- disaster area
- enclose
- enclosure
- enter
- grey area
- industrial area
- local
- pedestrianize
- precinct
- scour
- seal off
- smokeless zone
- stricken
- testing ground
- unemployment
- waterfront
- well-known
- zone
- area code
- around
- canvass
- catchment area
- district
- diverse
- division
- extreme
- -free
- green
- ground
- high
- incoming
- industrial
- inner
- locally
- neighborhood
- no-fly zone
- off
- out
- pedestrian
- red
* * *zona nf1. [espacio, área] zone, area;una zona montañosa/turística a mountainous/tourist area;la zona norte/sur de la isla the northern/southern part of the island;en las zonas más aisladas/pobres in the most remote/poorest areas;¿vives por la zona? [por aquí] do you live around here?;ésta es la zona de copas de la ciudad this is the centre of the city's nightlifezona azul [de estacionamiento] restricted parking zone;zona catastrófica disaster area;zona cero [en Nueva York] ground zero;zona climática climatic zone;zona comercial shopping area;zona conflictiva trouble spot;zona de conflicto [en guerra] war zone, battle zone;zona edificada built-up area;zona erógena erogenous zone;zona euro euro zone;zona de exclusión exclusion zone;Com zona franca free-trade zone;zona de no fumadores no-smoking area;zona glacial glacial region;zona de guerra war zone;zona húmeda wetland area;zona intermareal intertidal zone;Meteo zona de inversión thermal o temperature inversion zone;zona de libre comercio free-trade zone;zona de marca [en rugby] in-goal area;zona militar military area o zone;Esp zona nacional [en la guerra] = the area controlled by Nationalist forces during the Spanish Civil War;zona peatonal pedestrian area o precinct;zona protegida [natural] conservation area;zona residencial residential area;zona roja Esp [en la guerra] = term used by Nationalists to refer to Republican-controlled areas during the Spanish Civil War;Am [de prostitución] red-light district;Zona Rosa [en México DF] = elegant tourist and shopping area in Mexico City;zona de seguridad [entre países] buffer zone;zona templada temperate zone;Am Anticuado zona de tolerancia red-light district;zona tórrida tropics, Espec torrid zone;zona de urgente reindustrialización = region given priority status for industrial investment, Br ≈ enterprise zone;zona verde [grande] park, green area;[pequeña] lawn2. [en baloncesto] [área] key3. [en baloncesto] [violación] three-seconds violation* * *f1 area, zone* * *zona nf: zone, district, area* * *zona n1. (área) area2. (militar, geográfica) zone -
6 Gossage, William
SUBJECT AREA: Chemical technology[br]b. 1799 Burgh-in-the-Marsh, Lincolnshire, Englandd. 9 April 1877 Bowdon, Cheshire, England[br]English industrial chemist, inventor of the absorption tower.[br]At the age of 12 he was working for his father, who was a chemist and druggist. When he was old enough, he started in the same trade on his own account at Leamington, but soon turned to the making of salt and alkali at a works in Stoke Prior, Worcestershire. In 1850 he moved to Widnes, Lancashire, and established a plant for the manufacture of alkali and soap. Gossage's soap became famous, and some 200,000 tons of it were sold during the period 1862 to 1887. Gossage made important improvements to the Leblanc process. Hitherto, the large quantities of hydrogen chloride discharged into the atmosphere had been a considerable nuisance and a cause of much litigation from aggrieved parties. Gossage introduced the absorption tower, in which the ascending hydrogen chloride was absorbed by a descending stream of water. An outcome of this improvement was the Alkali Act of 1863, which required manufacturers to absorb up to 95 per cent of the offending gas. Gossage later took out many other industrial chemical patents, and for a time he was engaged in copper smelting with works in both Widnes and Neath, South Wales.[br]Further ReadingJ.Fenwick Allen, 1907, Some Founders of the Chemical Industry, London. D.W.F.Hardie, 1950, A History of the Chemical Industry in Widnes, London.LRD -
7 Maudslay, Henry
SUBJECT AREA: Mechanical, pneumatic and hydraulic engineering[br]b. 22 August 1771 Woolwich, Kent, Englandd. 15 February 1831 Lambeth, London, England[br]English precision toolmaker and engineer.[br]Henry Maudslay was the third son of an ex-soldier and storekeeper at Woolwich Arsenal. At the age of 12 he was employed at the Arsenal filling cartridges; two years later he was transferred to the woodworking department, adjacent to the smithy, to which he moved when 15 years old. He was a rapid learner, and three years later Joseph Bramah took him on for the construction of special tools required for the mass-production of his locks. Maudslay was thus employed for the next eight years. He became Bramah's foreman, married his housekeeper, Sarah Tindale, and, unable to better himself, decided to leave and set up on his own. He soon outgrew his first premises in Wells Street and moved to Margaret Street, off Oxford Street, where some examples of his workmanship were displayed in the window. These caught the attention of a visiting Frenchman, de Bacquancourt; he was a friend of Marc Isambard Brunel, who was then in the early stages of designing the block-making machinery later installed at Portsmouth dockyard.Brunel wanted first a set of working models, as he did not think that the Lords of the Admiralty would be capable of understanding engineering drawings; Maudslay made these for him within the next two years. Sir Samuel Bentham, Inspector-General of Naval Works, agreed that Brunel's system was superior to the one that he had gone some way in developing; the Admiralty approved, and an order was placed for the complete plant. The manufacture of the machinery occupied Maudslay for the next six years; he was assisted by a draughtsman whom he took on from Portsmouth dockyard, Joshua Field (1786–1863), who became his partner in Maudslay, Son and Field. There were as many as eighty employees at Margaret Street until, in 1810, larger premises became necessary and a new works was built at Lambeth Marsh where, eventually, there were up to two hundred workers. The new factory was flanked by two houses, one of which was occupied by Maudslay, the other by Field. The firm became noted for its production of marine steam-engines, notably Maudslay's table engine which was first introduced in 1807.Maudslay was a consummate craftsman who was never happier than when working at his bench or at a machine tool; he was also one of the first engineers to appreciate the virtues of standardization. Evidence of this appreciation is to be found in his work in the development of the Bramah lock and then on the machine tools for the manufacture of ship's blocks to Marc Brunel's designs; possibly his most important contribution was the invention in 1797 of the metal lathe. He made a number of surface plates of the finest quality. The most celebrated of his numerous measuring devices was a micrometer-based machine which he termed his "Lord Chancellor" because, in the machine shop, it represented the "final court of appeal", measuring to one-thousandth of an inch.[br]Further Reading1934–5, "Maudslay, Sons \& Field as general engineers", Transactions of the Newcomen Society 15, London.1963, Engineering Heritage, Vol. 1, London: Institution of Mechanical Engineers. L.T.C.Rolt, 1965, Tools for the Job, London: Batsford.W.Steeds, 1969, A History of Machine Tools 1700–1910, Oxford: Oxford University Press.IMcN -
8 saline
̘. ̈n.səˈlaɪn
1. сущ.
1) а) соленое озеро;
соленый источник Syn: salina, salt-pan б) солончак (почва, содержащая большое количество природных солей) Syn: salt-marsh, alkali soil в) солеварня, солеваренный завод Syn: salt-works
2) мед. слабительная соль( соли металлов, особ. калия, натрия, магния, обладающие слабительным действием)
3) соляной раствор physiological saline
2. прил.
1) солевой, соляной (содержащий соль или представляющий собой соль) a saline solution ≈ солевой раствор saline baths ≈ солевые ванны
2) мед. содержащий соли щелочных металлов или магния saline purgatives ≈ слабительные соли
3) соленый a saline taste ≈ соленый вкус Syn: salty, salt
2., salted( химическое) соль (натрия, калия и т. п.) солончак (тж. * land) соляное озеро;
соляное болото бассейн для испарения морской воды солеварня солевой аборт (впрыскивание солевого раствора в водную оболочку) соляной, содержащий соль;
солевой - the water has a * taste вода имеет привкус соли - * solution солевой раствор, физиологический раствор поваренной соли saline соленое озеро;
соленый источник ~ соленый ~ солончак ~ хим. соль ~ соляной, солевой ~ соляной раствор -
9 gas
1) газ
2) бензораздаточный
3) газировать
4) газовать
5) газовый
6) газокислородный
7) газолиновый
8) бензин
9) газообразный
– adsorbed gas
– air-blast gas
– ammonia gas
– ammonia gas maser
– approved gas detector
– artificial gas
– balloon gas bag
– blast gas
– blast-furnace gas
– bottle gas
– buffer gas
– carburetted gas
– carburizing gas
– carrier gas
– casing-head gas
– chemical gas generator
– chlorine gas
– clean gas
– coal gas
– coke-oven gas
– compressed gas
– condensed gas deposit
– converter gas
– corrosive gas
– cupola gas
– cutting gas
– cyclone gas cleaning
– degenerate gas
– dehydration of gas
– densimetric gas analyzer
– diatomic gas molecule
– dilute gas
– discharge gas
– disorienting gas
– distribution of gas
– downtake gas duct
– driver gas
– dry gas cleaning
– drying gas
– dust-laden gas
– electron gas
– electronegative gas
– entrapped gas
– evolve gas
– evolved gas
– exhaust gas
– explosive gas
– flare gas
– flue gas
– flue gas analyzer
– flue gas path
– fluidized-bed gas producer
– fluidizing gas
– free gas
– free-piston gas generator
– froth gas cleaning
– fuel gas
– fume-laden gas
– gas amplification
– gas amplification factor
– gas anchor
– gas balance
– gas barrier
– gas bleeder
– gas blower
– gas calorimeter
– gas carburizing
– gas cell
– gas cleaning
– gas cleaning by filtration
– gas coal
– gas coke
– gas conduit
– gas constant
– gas content
– gas cooker
– gas cooler
– gas corrosion
– gas current
– gas cutting
– gas cylinder
– gas discharge
– gas discharge laser
– gas dynamics
– gas emission source
– gas equipment
– gas factor
– gas field
– gas flowmeter
– gas flue
– gas fuel
– gas hardener
– gas heated evaporator
– gas heating
– gas holder
– gas hole
– gas industry
– gas is adsorbed by charcoal
– gas laser
– gas law
– gas leak to atmosphere
– gas line
– gas liquor
– gas logging
– gas main
– gas meter
– gas microanalyser
– gas misalignment
– gas mixer
– gas nest
– gas oil
– gas outburst
– gas outlet
– gas phase
– gas pickling
– gas pipeline
– gas plasma display
– gas pocket
– gas pressure regulator
– gas production
– gas pump
– gas purifier
– gas purifying mass
– gas rock
– gas saturation
– gas scrubber
– gas scrubbing
– gas seal
– gas sintering
– gas space
– gas spanner
– gas supply
– gas survey
– gas synthesis
– gas tank
– gas target
– gas tongs
– gas tube
– gas turbine
– gas turbine jet engine
– gas vulcanization
– gas washer
– gas welding
– gas works
– gas yield factor
– hearth gas
– high-pressure gas burner
– high-pressure gas container
– hydraulic gas dynamics
– hypersonic gas dynamics
– ideal gas
– ideal gas law
– illuminating gas
– imperfect gas
– indoor gas line
– inert gas arc welding
– inert gas introduction
– insulating gas
– interferometric gas analyzer
– introduction of gas in metal
– kiln gas
– l.p. gas
– laughing gas
– lean gas
– lighter-than-air gas
– liquefied gas
– liquify gas
– local gas line
– magnetic gas analyzer
– magnetoionic gas
– magnetomechanical gas analyzer
– marsh gas
– mine gas
– mixed gas
– monatomic gas
– natural gas
– natural-pressure gas lift
– noble gas
– noncorrosive gas
– nondegenerate gas
– nondisorienting gas
– noxious gas
– occluded gas
– oil gas
– oil-well gas
– optical-acoustic gas analyzer
– oxygen gas
– oxygen-converter gas
– peat gas
– permanent gas
– phreatic gas
– plasma-forming gas
– poison gas
– poor gas
– power gas
– pressure gas welding
– process gas
– producer gas
– pumped gas
– rare gas
– rarefied gas
– raw gas
– raw natural gas
– real gas
– recycle gas
– reducing gas
– relaxing gas
– residual gas
– residue gas
– rich gas
– roaster gas
– RX gas
– scrub gas
– secondary gas
– separation of gas mixtures
– sewage gas
– sewer gas
– shielding gas
– solid gas
– solid-propellant gas generator
– stagnated gas
– steam and gas
– sudden gas outburst
– swamp gas
– tail gas
– thermochemical gas analyzer
– thermomagnetic gas analyzer
– to gas
– top gas pressure
– town gas
– toxic gas
– triatomic gas
– tromp gas
– tropospheric gas
– tuyere gas
– two-stage gas turbine
– valve gas
– volumetric gas analyzer
– waste gas
– waste gas flue
– waste gas heating
– water gas
– wet gas
aerodynamics of rarefied gas — аэродинамика разреженных газов
gas and steam turbine installation — <engin.> установка турбинная газо-паровая
gas plasma display element — <comput.> трубка газонаполненная
liquid petroleum gas — <energ.> газ жидкий
nondisorienting buffer gas — неразориентирующий буферный газ
Petroleum and Gas Extracting Administration — <energ.> Нефтегазодобывающее управление
radioactive noble gas — <phys.> газ благородный радиоактивный
suspension of matter in gas — <energ.> газовзвесь, газовзвеси
-
10 Bath
1) Город на юго-западе штата Мэн, в устье р. Кеннебек [ Kennebec River], в 26 км к северу от г. Попэм-Бич [Popham Beach]. 9,2 тыс. жителей (2000). Административный центр [ county seat] округа Сагадахок [Sagadahoc County] (с 1854). Основан около 1670 и назван в честь английского города, до 1781 входил в состав Джорджтауна [Georgetown], статус города [ city] с 1847. С 1762, когда капитан У. Суонтон [Swanton, William] спустил здесь на воду судно "Граф Бьютский" [Earl of Bute], является крупным центром судостроения, порт (с 1789). В 1833 здесь была основана судостроительная фирма "Бэт айрон уоркс" [Bath Iron Works], получавшая крупные контракты в период между мировыми войнами и до сих пор являющаяся крупнейшим частным работодателем в штате. Среди достопримечательностей - Морской музей штата Мэн [Maine Maritime Museum].2) Город [ town] на востоке штата Северная Каролина, на р. Бат-Крик [Bath Creek]. 275 жителей (2000). Земля под город была выделена в 1684. Основан в 1695 на месте индейского поселения, является старейшим городом с муниципалитетом на территории штата (статус города с 1705); в прошлом - административный центр графства Бат, образованного в 1696. Во время конфликта с индейцами тускарора [ Tuscarora, Tuscarora War] подвергался нападению (1711), позднее служил прибежищем пирата Э. Тича "Черная борода" [Edward Teach (Blackbeard)]. Расположен в сельскохозяйственном районе; развито промышленное рыболовство. Центр туризма, в 1963 городок объявлен исторической достопримечательностью штата [state historic site]. Среди достопримечательностей - Епископальная церковь Св. Фомы [St. Thomas Episcopal Church] (около 1734), дом Боннера [Bonner House], Палмер-Марш хауз [Palmer-Marsh House].3) см Berkeley Springs -
11 salt
-
12 hitch one's wagon to a star
ставить себе высокую цель, задаваться честолюбивой мечтой [первонач. амер.; выражение создано американским философом и поэтом Р. У. Эмерсоном ( 1803-82); см. цитату]Hitch your wagon to a star. Let us not fag in paltry works which serve our pot and bag alone. (R. W. Emerson, ‘Society and Solitude’, ‘Civilization’, HBQ) — Стремитесь к звездам. Не надо погрязать в мелкой работе и думать только о мирских благах.
Well, he was done, he solaced himself. He had hitched his wagon to a star and been landed in a pestiferous marsh. (J. London, ‘Martin Eden’, ch. XLI) — "Ну что ж, это конец", - мрачно утешал себя Мартин. Он запряг в свой возок звезду, а она вывалила его в зловонное болото.
Oh yes, Sally assured herself, there were compensations for young people like Tom and Eily who hitched their wagon to a star. They could go on star-gazing no matter what harassed them. (K. S. Prichard, ‘Golden Miles’, ch. 37) — И все-таки молодежь, парящая в небесах подобно Эйли и Тому, бывает по-своему вознаграждена, убеждала себя Салли. Они смотрят на звезды и не страдают от грязи у себя под ногами.
Large English-Russian phrasebook > hitch one's wagon to a star
-
13 Riggenbach, Niklaus
[br]b. 21 May 1817 Gebweiler, Alsaced. 25 July 1899 Olten, Switzerland[br]Swiss locomotive engineer and pioneer of mountain rack railways.[br]Riggenbach came from a Basle family and was educated in Basle, Lyons and Paris, where he was so impressed by the new railway to Saint-Germain that he decided to devote himself to work in that field. He worked for Kessler's locomotive works in Karlsruhe, which built the first locomotives for the Zurich-Baden Railway. This was the first railway in Switzerland and when it was opened in 1847 Riggenbach drove the first train. He subsequently became Locomotive Superintendent of the Swiss Central Railway, and the problems of operating a steeply graded line solely by adhesion led him to develop a rack railway which incorporated a ladder rack similar to that of Sylvester Marsh. However, it was only after the Swiss Consul in Washington had reported enthusiastically on the Mount Washington Cog Railway that Riggenbach and associates were able to get a concession for their first line, which was laid up the Rigi mountain and was opened in 1871. That same year Riggenbach opened a quarry railway operated for the first time by a mixture of rack and adhesion. From this start, rack railways were built widely in Switzerland and to a lesser extent in many other parts of the world. His Rigi railway continues to operate.[br]BibliographyRiggenbach patented his rack railway in 1863.Further ReadingRiggenbach's type of counter-pressure brakes is described in Transactions of the Newcomen Society 55:13.M.Dietschy, 1971, "Le Chemin de fer du Rigi à 100 ans", Chemins defer régionaux eturbains 106.O.J.Morris, 1951, The Snow don Mountain Railway, Ian Allan.See also: Abt, RomanPJGR
См. также в других словарях:
Marsh v. Chambers — Supreme Court of the United States Argued April 20, 1983 Decided July 5, 1983 … Wikipedia
Marsh Aviation — is an aircraft engineering, design, maintenance and re manufacturing company, situated on East Falcon Drive, at Falcon Field in Mesa, Arizona. The company often works as a sub contractor to well known brand name aerospace companies, discreetly… … Wikipedia
Marsh,Reginald — Marsh, Reginald. 1898 1954. American painter whose works, such as Why Not Use the L? and The Bowery (both 1930), depict life in New York City. * * * … Universalium
Marsh & Saxelbye — Postcard image of Hotel George Washington (Jacksonville, Florida) Marsh Saxelbye was a Florida architectural firm that designed numerous notable buildings in Florida. More than 20 of their works are preserved and listed on the National Register… … Wikipedia
Marsh Gibbon — Coordinates: 51°54′10″N 1°03′36″W / 51.9029°N 1.0600°W / 51.9029; 1.0600 … Wikipedia
Marsh's Library — The entrance to Marsh s Library Marsh s Library, situated in St. Patrick s Close, adjacent to St. Patrick s Cathedral, Dublin, Ireland is the oldest public library in Ireland. It was built to the order of Archbishop Narcissus Marsh in 1701 and… … Wikipedia
Marsh, Ngaio — ▪ New Zealander author in full Dame Edith Ngaio Marsh born April 23, 1895, Christchurch, N.Z. died Feb, 18, 1982, Christchurch New Zealand author known especially for her many detective novels featuring Inspector Roderick Alleyn of… … Universalium
Marsh, Othniel Charles — ▪ American paleontologist born October 29, 1831, Lockport, New York, U.S. died March 18, 1899, New Haven, Connecticut American paleontologist who made extensive scientific explorations of the western United States and contributed greatly to… … Universalium
Marsh, O(thniel) C(harles) — born Oct. 29, 1831, Lockport, N.Y., U.S. died March 18, 1899, New Haven, Conn. U.S. paleontologist. He spent his entire career at Yale University (1866–99) as the first professor of vertebrate paleontology in the U.S. From 1870 he led scientific… … Universalium
Marsh, John — ▪ British composer born 1752, Dorking, Surrey, Eng. died 1828, Chichester, Sussex composer and writer on music whose works include the only surviving English symphonies from the late 18th century. Largely self taught, he became proficient… … Universalium
Reginald Marsh (artist) — Infobox Artist name = Reginald Marsh imagesize = caption = birthname = birthdate = 1898 Paris, France deathdate = July 3, 1954 Dorset, Vermont, United States of America nationality = American field = Painter movement = Social Realism works = Why… … Wikipedia